위워크 올 액세스 회원권
이용약관
일반 사항
선택한 멤버십 플랜에 포함된 자산은 멤버 앱과 http://www.wework.com/info/wework-all-access-buildings 에서 확인할 수 있으며 수시로 업데이트될 수 있습니다.
1. 개요. 적용 법률에 의해 금지되는 사항을 제외하고, 본 이용약관 및 여기에 언급되고 통합된 규정("위워크 올 액세스 약관"), 회원 가입 명세서, 귀하에게 제공되거나 수시로 제공되는 기타 적용 가능한 정책 및 절차("계약"이라고 통칭함)는 귀하가 위워크 올 액세스 작업 공간 및 귀하의 올 액세스 회원 자격의 일부로 제공되거나 부수적이거나 그와 관련된 서비스(본 약관에 기술되어 있으며 수시로 제공되는 "서비스")에 귀하가 액세스하는 것에 대한 귀하의 권리와 의무를 설명합니다. 이 서비스를 사용함으로써, 귀하, 그리고 귀하가 귀하의 위워크 올 액세스 회원권("올 액세스 회원" 또는 “회원”)을 사용하도록 승인한 일체의 개인은 본 계약을 준수하고 이에 구속 받는다는 것에 동의하는 것입니다.
2. 적용 가능한 정책 및 서비스 약관. 위워크 올 액세스 회원권의 적용 대상은 다음과 같습니다. (i) 별첨 A에 첨부된 올 액세스 내부 규정, 그리고 귀하 및 귀하의 올 액세스 회원이 서비스를 제공받거나 사용하는 사업장에서의 내부 규정(“내부 규정”으로 통칭함), (ii) www.wework.com/legal/privacy에서 제공하는 WeWork 개인정보보호 정책을 포함한 WeWork 정책("WeWork 개인정보보호 정책"), (iii) www.wework.com/legal/mena-tos에서 제공하는 WeWork 회원 네트워크 서비스 약관("WeWork 회원 네트워크 ToS"), (iv) www.wework.com/legal/wireless-network-terms-of-service에서 제공하는 WeWork 데이터 연결 및 인터넷 액세스 서비스 약관("WeWork 데이터 연결 및 인터넷 액세스 ToS”), 그리고 (v) 귀하 또는 귀하의 올 액세스 회원이 당사로부터 구매하는 추가 서비스에 적용되는 추가 지침, 약관, 조건 및/또는 규정(추가 지불 의무 포함). 귀하는 서비스에 액세스하기 위해, 귀하를 대신하여, 그리고 귀하와 올 액세스 회원을 대신하여 이 정책 및 서비스 약관 및 이에 대한 모든 업데이트에 동의합니다. 당사는 수시로 본 약관, 당사의 정책 및 당사의 서비스 조건을 업데이트, 개정 또는 보완할 수 있으며, 그러한 업데이트에 대한 삼십(30)일의 통지를 제공합니다. 귀하와 귀하의 올 액세스 회원은 서비스를 계속 사용함으로써, 해당 업데이트, 수정 또는 보충 조건을 수락한 것으로 간주됩니다.
3. 당사에 대한 정의. 본 계약상 당사는 회원 정보 양식상의 WeWork 법인을 의미합니다. 당사는 본 서비스와 관련하여 청구하는 주체 법인을 변경할 권리가 있습니다. 귀하가 본 계약을 체결하는 관련 법인은 본 계약에서 "당사", "당사의" "당사를" 또는 "WeWork "로 지칭합니다.
4. 귀하에 대한 정의. "회원사", "회사", "귀하", "귀하의,” 그리고 본 계약에서 이와 유사한 용어들은 서비스를 등록 또는 수신하고 본 계약에 구속되는 데 동의하는 개인 또는 법인을 지칭합니다. 귀하가 법인을 대신하여, 또는 다른 개인을 대신하여 본 계약을 체결하는 경우, 귀하는 귀하가 본 계약에 해당 법인 또는 개인을 구속하는 데 필요한 모든 권리와 권한을 갖고 동의를 받았음을 진술하고 보증합니다. 귀하는 귀하의 올 액세스 회원이 본 계약을 준수하도록 해야 할 책임이 있습니다. 또한 귀하는 본 계약에 동의함으로써 귀하와 귀하의 올 액세스 회원이 소비자로서가 아닌 사업 목적으로만 본 서비스를 사용하고 있음을 확인합니다(해당 기간은 해당 관할 법률 및 규정에 정의되어 있을 수 있음).
5. "서비스"란 무엇인가? 본 계약 조건에 따라, 개시일부터 WeWork는 올 액세스 회원에 대한 액세스를 제공하는 WeWork 사업장("사업장")에서 귀하와 귀하의 올 액세스 회원에게 서비스를 제공하기 위해 상업적으로 합당한 노력을 기울일 것입니다. 서비스를 이용하려면 귀하와 귀하의 올 액세스 회원이 모바일 앱을 다운로드하거나 웹 브라우저를 통해 데스크톱 애플리케이션을 사용하고 WeWork 회원 네트워크에 액세스해야 합니다. 서비스에 포함된 내용은 다음과 같습니다.
a. WeWork 회원 네트워크를 통하여 사전 예약 후, 이용 가능 여부에 따라 해당 사업장에서 회원당 하루에 하나의 데스크를 사용할 수 있습니다. 해당 일일 데스크는 해당 사업장의 공용 공간에 위치하고 있습니다.
b. 본 계약에 명시된 조건에 따라 해당 사업장의 공용 공간을 출입하거나 사용할 수 있습니다.
c. WeWork 회원 네트워크 ToS에 따라 WeWork 회원 네트워크 사이트에 접근하거나 사용할 수 있습니다.
d. WeWork 데이터 연결 및 인터넷 액세스 ToS에 따라 공유 인터넷 연결에 접근하거나 사용할 수 있습니다.
e. 위워크 올 액세스 회원권 약관에 따라 제공되는 크레딧을 사용하여 사업장의 모든 WeWork 올 액세스 회원 및 기타 회원사에 제공되는 프린터, 복사기 및/또는 스캐너를 사용할 수 있습니다.
f. 위워크 올 액세스 회원권 약관에 따라 제공되는 크레딧을 사용하여 WeWork 회원 네트워크를 통해 회의실을 사전 예약하고 이용 가능 여부에 따라 해당 사업장의 회의실을 이용합니다.
g. 사업장을 이용하는 동안 개인 전화 부스를 사용합니다.
h. 정규 업무 시간 중 사업장을 이용하는 동안 프런트 데스크의 지원을 받습니다.
i. 사업장에서 제공하는 주방 및 음료수 서비스를 이용합니다.
j. 회원만을 위한 행사, 혜택 및 프로모션 등에 참여할 수 있는 기회를 제공합니다.
k. 귀하 또는 귀하의 올 액세스 회원이 수시로 당사에게 직접 비용을 지급하여 이용할 수 있는 기타 서비스를 제공합니다.
크레딧을 초과하는 범위의 크레딧 기반 서비스를 이용하는 경우, 해당 서비스에 대한 관련 수수료가 적용됩니다. 크레딧은 다음 달로 이월되지 않습니다. 월별로 제공되는 총 크레딧 수는 올 액세스 회원 수에 따라 결정되며, 해당 총 크레딧은 올 액세스 회원 모두에게 일괄 제공됩니다(각각의 올 액세스 회원에게 개별적으로 할당되지 않음). 올 액세스 회원들은 위워크 사업장의 주소를 우편이나 택배 수령을 위한 주소로 사용할 수 없으며, 위워크는 따라서 당사 사업장의 주소로 발송된 올 액세스 회원의 우편이나 택배에 대한 어떠한 책임도 지지 않습니다.
사업장의 서비스는 WeWork 회원 네트워크에서 해당 사업장에 대해 지정된 시간 동안만 귀하와 귀하의 올 액세스 회원에게 제공되며, 이 시간은 해당 사업장의 정규 업무 시간으로 제한될 수 있습니다. "정규 업무 시간"은 일반적으로 정규 업무일 기준 오전 9시부터 오후 5시까지입니다. '정규 업무일'은 사업장에서 현지 은행/정부 공휴일을 제외한 평일 모두입니다.
6. 당사 서비스 또는 약관 변경사항. 서비스 및 서비스가 제공되는 사업장의 가용성과 범위는 당사의 단독 재량으로 수시로 변경될 수 있습니다. 서비스는 지리적 영역 또는 특정 사업장에 따라 다를 수 있습니다.
7. 게스트. 위워크 올 액세스 회원권은 해당 회원권을 할당 받은 사람만을 위한 것이며, 다른 당사자들에게 액세스 및 사용 권리를 제공하기 위한 것이 아닙니다. 회의실 예약과 관련된 경우를 제외하고 게스트는 허용되지 않습니다. 회원이 회의실을 예약한 경우, 게스트를 등록할 수 있으며 해당 게스트에게 예약 회의실에 대한 액세스 권한이 부여됩니다. 게스트 수는 예약된 회의실의 허용 인원으로 제한됩니다. 게스트는 해당 예약 시간 중에만 사업장에 출입할 수 있습니다. 위워크 올 액세스 회원권의 목적 또는 의도를 위반하는 경우, WeWork는 단독 재량으로 게스트의 액세스를 제한할 권리를 보유합니다.
위워크 올 액세스 회원권 생성
8. 적격성. 서면으로 달리 명시하지 않는 한, 서비스는 21세 이상인 사람에게만 제공됩니다. 귀하는 올 액세스 회원이 서비스에 어떤 방식으로든 액세스하거나 사용하기 전에, 그리고 개인 정보(예: 이름, 주소, 전화 번호 또는 이메일 주소)를 제공하기 전에 자격을 확인할 책임이 있습니다.
9. 암호 및 키카드. WeWork 회원 네트워크(각각 "계정")에서 생성된 귀하와 귀하의 올 액세스 회원의 계정은 귀하 또는 올 액세스 회원에게만 적용됩니다. 귀하와 귀하의 올 액세스 회원은 계정 암호를 공개하거나 귀하의 키카드 또는 기타 액세스 장치 또는 자격 증명을 타인에게 양도할 수 없으며, 다른 개인이 귀하의 회사와 관련되어 있어도 이는 금지됩니다. 귀하 또는 귀하의 올 액세스 회원 또는 귀하를 대신하는 제3자는 키, 키카드 또는 기타 사업장 출입 방식(개별적으로 "올 액세스 장치")을 복사해서는 안 됩니다. 귀하의 승인 없이 누군가가 귀하의 올 액세스 회원권과 관련된 암호나 올 액세스 장치를 사용했을 가능성이 있다고 생각되면 즉시 암호를 변경하고 help@wework.com으로 당사에 연락하십시오. 귀하와 귀하의 올 액세스 회원은 귀하가 그 행위를 승인했는지 여부와 상관없이 자신의 계정과 관련된 모든 행위에 대해 책임이 있습니다. 올 액세스 장치는 당사 자산으로, 위워크 올 액세스 회원권이 만료되거나 종료되는 즉시 귀하와 귀하의 위워크 올 액세스 회원이 반환해야 합니다.
10. 올 액세스 회원. 귀하는 귀하의 올 액세스 회원 목록을 준비하고 공유하거나, 당사가 요청하는 방식을 통해 해당 정보를 직접 등록해야 할 책임이 있습니다. 귀하는 올 액세스 회원에 대한 정보가 완전하고 정확한지 확인해야 합니다. 귀하의 올 액세스 회원과의 관계가 변경되거나 종료되는 경우, 귀하는 해당 정보를 즉시 업데이트하고 더 이상 본 서비스에 대한 액세스 권한을 얻지 못한다는 사실을 당사에 통보하는 데 동의합니다. 귀하는 (a) 귀하가 계정을 생성, 종료 및 유지 관리하고, 계정에 올 액세스 회원을 추가하고, 계정에서 이를 제거할 수 있는 적절한 권한이 있고, (b) 귀하가 올 액세스 회원으로부터 계정을 생성하는 데 필요한 모든 동의를 얻었음을 진술하고 보증합니다. 또한 귀하는 귀하의 올 액세스 회원 중 어느 당사자에 의해 그러한 위반이 발생한 경우를 포함하여 이러한 보증 및 진술의 위반으로 인해 발생할 수 있는 손실에 대해 당사에 배상하는 것에 동의합니다.
위워크 올 액세스 회원권 사용료 지불
11. 지불. 귀하가 제공한 지불 방법을 통하여 서비스와 관련하여 귀하가 부담하거나 부담할 수 있는 수수료 및 기타 금액을 자동으로 청구합니다. 반복적으로 발생하는 정기 수수료 ("입주회비")의 경우 개시일부터 누적되며, 당사가 귀하에게 달리 고지하지 않는 한 매월 1일에 부과됩니다. 귀하는 약정기간 개시일부터 종료시까지의 입주회비 전액에 대한 지급 의무가 있습니다. 초과 수수료 및 기타 반복되지 않는 수수료(당사 사업장 또는 재산에 대한 피해 포함)는 귀하가 해당 수수료를 발생시킨 날로부터 삼십(30) 일 이내에 부과됩니다. 지급금 납부 기한의 십(10) 일까지 미지급된 미지불 금액을 지불하지 않으면 연체료를 지불해야 할 책임이 있습니다. 현재 연체료 및 초과 크레딧 등에 대한 수수료 지급 일정은 웹사이트(www.wework.com/faq)에서 볼 수 있습니다. 어떤 이유로든 당사가 귀하의 지불 수단에 대해 비용을 청구할 수 없는 경우, 귀하와 귀하의 올 액세스 회원에게 제공되는 서비스를 즉시 중단하거나 해지할 수 있습니다. 당사가 귀하로부터 대금을 지급받는 경우, 연체 비용을 우선 충당하며 그 중에서도 가장 오래 연체된 달의 지급금을 우선적으로 충당합니다. 모든 수수료는 환불되지 않으며 회원 정보 양식에 명시된 통화로 지불해야 합니다. 초기 약정 기간 후, 당사는 단독 재량으로 귀사에 대한 삼십(30) 일 사전 통지를 통해 입주회비를 추가로 인상 또는 인하할 수 있는 권리를 보유합니다.
멤버십 세부사항에 명시된 시설비는 본 체결일로부터 10일 이내에 지급되어야 함. 회원사는 시설비를 전액 지급할 때까지 회원사는 서비스를 이용할 수 없음. 시설비는 환불 불가.
12. 세금. 귀하는 다음을 즉시 지불하는 데 동의합니다. (i) 귀하가 일체의 다른 정부 당국에 납부해야 할 모든 판매세, 사용세, 물품세, 부가가치세, 일체의 다른 세금(및 당사가 요청할 시 이러한 납부의 증거 제공), 그리고 (ii) 귀하의 청구서에 표시된 위워크 올 액세스 회원권에서 기인하는 모든 판매세, 사용세, 물품세, 부가가치세, 일체의 다른 세금. 귀하의 회원권과 부가가치세가 부과되며, 귀하는 귀하가 제공받는 서비스가 부가가치세 발생 대상이며 부가가치세 지급 의무를 지닌 사업활동을 위하여 본 서비스를 이용함을 인정합니다.
서비스 이용
13. 내부 규정. 귀하와 귀하의 올 액세스 회원은 모든 사업장에서 서비스를 이용하는 동안 별첨 A로 첨부된 올 액세스 규정을 포함한 내부 규정을 준수해야 합니다. 또한 회원은 귀하가 예약한 서비스를 반복적으로 사용하지 않는 것을 포함하여 서비스를 오용하지 않아야 합니다.
14. 보안. 모든 회원은 각자의 올 액세스 장치를 이용하여 WeWork 건물에 입장해야 합니다. 법률이 허용하는 한도 내에서, 해당 건물에 입장하기 전에, 그리고 해당 사업장에 접근하기 위해 활성화된 키카드를 발급받기 위해서는 귀하의 올 액세스 회원은 정부에서 발급한 유효한 신분증을 WeWork 측에 제시해야 합니다.
15. 개인정보보호. 당사는 WeWork 개인정보보호 정책의 조건과 모든 관련 데이터 보호법에 따라 귀하와 귀하의 회원에 대한 개인정보를 수집, 처리, 전송 및 보호합니다. 이에 귀하는 (i) 회원의 개인정보를 수집 및 처리하고, 당사에 이를 전송하는 데 필요한 경우 동의를 포함하되 이에 국한되지 않는 적절한 법적 근거를 보유하고 이에 의존하고 있으며, (ii) 관련 법률에 따라 회원의 개인정보를 수집 및 처리함을 확인합니다.
16. 재산. 당사는 귀하 또는 귀하의 올 액세스 회원이 당사 사업장에서 남겨둔 재산에 대해 책임을 지지 않습니다. 개인 물품을 안전하게 관리하는 것은 귀하와 귀하의 올 액세스 회원의 책임입니다. 당사는 당사 사업장에 남겨진 재산 일체를 처분할 권리가 있으며, 귀하와 귀하의 올 액세스 회원은 그러한 재산에 관하여, 또는 그러한 재산을 당사가 처리하는 것에 대한 일체의 청구 또는 요구를 포기합니다.
17. 다른 회원들. 당사는 귀하 또는 귀하의 올 액세스 회원이 본 서비스의 사용을 통해 만나는 다른 개인의 행동을 통제하지 않으며, 그에 대한 책임을 지지 않습니다. 여기에는 모든 사업장 및 회원 네트워크에서의 다른 WeWork 회원 및 게스트가 포함됩니다. 당사는 WeWork 회원에 대한 사실, 또는 이들의 의견이나 추천을 승인, 지지 또는 확인하지 않습니다. 회원간에 분쟁이 발생하는 경우, 당사는 WeWork의 중대한 과실이나 의도적인 위법 행위로 인한 분쟁을 제외하고는 당사자의 참여, 중재 또는 배상에 대한 책임이나 의무를 지지 않습니다.
18. 제3자 제품 또는 서비스, 기술 플랫폼, 앱, 포털. 서비스에는 회원사가 이 회원권과 관련하여 구매 또는 사용하기로 선택할 수 있는 제3자의 제품 또는 서비스("제3자 서비스") 제공이 포함되지 않으며(이것이 WeWork 청구서에 표시되지 않더라도), WeWork는 이에 대해 책임을 지지 않습니다. 제3자 서비스는 오직 해당 제3자(이하 "제3자 서비스 제공자")에 의해 귀하와 해당 제3자 서비스 제공자 사이의 별도 약정에 따라서만 제공됩니다. 또한 계약 기간 동안 귀하와 귀하의 회원은 회원권의 일부로 특정 플랫폼, 앱 또는 포털에 액세스할 수 있습니다. 이러한 플랫폼, 앱 또는 포털에 자체 사용 약관이 있는 한도 내에서, 해당 약관은 해당 시스템의 사용에 적용됩니다. 사용 약관이 없는 경우, 이러한 플랫폼, 앱 또는 포털은 어떠한 진술이나 보증도 없이 귀하와 귀하의 회원에게 "있는 그대로" 제공됩니다.
해지
19. 회원권 해지. 본 계약은 약정 기간이 끝나기 전에 귀하에 의해 해지될 수 없으며, 이와 같이 해지하는 경우, 본 계약을 위반하는 것으로 간주됩니다. 위워크 올 액세스 회원권을 약정기간 종료일과 동시에 해지하기를 희망하는 경우, 귀하는 당사측으로 회원 정보 양식상 기재된 약정기간 마지막날로부터 최소 5일전 해지 의사를 통지해야 합니다. 이를 따르지 않는 경우 (회원 정보 양식에 별도 명시된 경우를 제외하고), 초기 약정기간 후에 귀하의 올 액세스 회원권은 본 계약에 따라 해지될 때까지 월별로 자동 갱신되어 유지 (개시일로부터 시작되고 약정기간 마지막날 종료되며, 이후 월별로 갱신되는 모든 기간을 포함하여 이하 “계약기간”이라 칭함) 됩니다. 귀하가 약정 기간 종료 전에 귀하의 올 액세스 회원권을 해지하는 경우, 잔여 약정 기간에 대한 입주회비 지불의무가 즉시 적용됩니다. 올 액세스 회원권이 월 단위로 갱신되는 경우, 종료하고자 하는 월의 마지막 날(이하 “해지 유효 월”)로부터 최소 5일 전에 당사측에 통지해야 합니다. 모든 경우에, 해지 통지는 (a) 귀하의 WeWork 회원 Success 담당자에게 제공하거나, (b) 이와 같은 담당자가 없는 경우, help@wework.com으로 당사에 이메일을 보내거나, 귀하의 위워크 올 액세스 회원권(Account Central Platform 포함) 관리 플랫폼을 통해 제공해야 합니다. 귀하 또는 귀하의 위워크 올 액세스 회원이 본 계약의 조항을 준수하지 않은 경우, 귀하 또는 귀하의 올 액세스 회원의 서비스 액세스를 제한하거나 귀하의 위워크 올 액세스 회원 또는 모든 위워크 올 액세스 계정을 해지할 수 있으며, 이는 귀하에게 사전 통지하지 않더라도 즉시 효력을 발생합니다. 또한 당사는 단독 재량에 따라 귀하의 위워크 올 액세스 회원 자격을 즉시 해지할 수 있습니다. 또한 당사는 당사의 단독 재량에 따라, 약정 기간이 종료된 후에도 귀하의 위워크 올 액세스 회원권을 유지하는 것을 거부할 수 있습니다. 당사는 이미 지급된 금액과 관련하여 개별 위워크 올 액세스 회원 계정을 포함하여 위워크 올 액세스 회원권의 해지 또는 취소 시 환불을 제공하지 않습니다. 귀하는 과거의 미납금에 대한 책임을 지며, 귀하의 위워크 올 액세스 회원권의 해지 또는 만료에도 불구하고 당사는 미지불 금액을 징수할 수 있는 권리를 행사할 수 있습니다. 또한 당사는 당사가 위워크 올 액세스 회원권 프로그램의 전체 또는 일부를 중단하거나 당사의 단독 재량으로 언제든지 이를 중단하는 경우, 삼십(30) 일 전에 사전 통지를 하여 귀하의 위워크 올 액세스 회원권을 종료할 수 있습니다.
지적 재산
20. WeWork 지적 재산, WeWork 이름 사용, 사업장 사진. 귀하와 귀하의 올 액세스 회원은 어떤 목적으로도 (a) "당사", "WeWork"라는 이름 또는 당사의 기타 비즈니스 이름, 상표, 서비스 마크, 로고, 디자인, 저작권, 특허, 영업 비밀, 트레이드 드레스, 마케팅 자료, 기타 식별자 또는 기타 지적 재산("지적 재산"), (b) 동일한 것의 파생물, 수정본 또는 유사한 버전, 또는 (c) 당사의 사전 동의 없이 경쟁 목적을 포함한 모든 목적을 위한 사업장 일부의 사진 또는 삽화를 취득하거나 복사하거나 사용할 수 없습니다. 단, 본 계약 기간 동안 귀하는 정확하게 주소 또는 사무실 위치를 식별하기 위해 일반 텍스트로 "WeWork"를 사용할 수 있습니다. 귀하는 WeWork가 지적 재산권에 대한 모든 권리, 권원 및 이권을 소유한다는 것을 인정합니다. 귀하는 정부 기관에 당사의 지적 재산에 대한 소유권 신청 서류를 제출하거나 도메인 이름, 소셜 미디어 핸들 또는 미래에 발명될 모든 형태의 미디어를 포함한 광고에 당사의 지적 재산을 사용할 수 없습니다. 귀하는 당사의 사전 동의 없이 직간접적으로, 그리고 어떤 식으로든 당사의 소유권 또는 지적 재산의 사용을 방해하거나 이에 대한 이의를 제기하거나, WeWork와 귀하 사이에 혼동을 일으킬 수 있는 행위에 관여할 수 없습니다.
21. 다른 사용자의 지적 재산. 귀하 및 귀하의 올 액세스 회원은 기밀 또는 독점 정보, 개인 이름, 초상, 음성, 사업체 이름, 상표, 서비스 마크, 로고, 트레이드 드레스 또는 기타 식별자 또는 지적 재산, 또는 전술한 재산의 수정되거나 변경된 버전을 포함하되 이에 한정되지 않는, 다른 회원사, 이들의 회원 또는 게스트에 속하는, 일체의 정보 또는 지적 재산을 취득, 복사하거나 사용할 수 없습니다.
22. 홍보. 귀하는 당사의 웹사이트, 비디오 및 기타 마케팅 자료에서 공개된 "회원" 디스플레이를 통해 귀하를 다른 회원사의 회원사와 함께 WeWork의 회원사임을 증명하는 것과 관련하여 귀하의 회원사 이름 및/또는 로고를 비독점적이고 양도가 불가능한 방식으로 사용하는 것에 동의합니다. 귀하는 귀하의 로고가 제3자의 권리를 침해하지 않으며 귀하가 본 동의를 제공할 완전한 권한을 가지고 있음을 보증합니다. 귀하는 삼십(30) 일 전에 사전 통지하여 언제든지 본 동의를 철회할 수 있습니다.
보증 부인 및 책임 제한
23. 청구의 포기. 법이 허용하는 한도 내에서, 귀하는 귀하 자신을 대신하여, 그리고 올 액세스 회원, 귀하 또는 그 직원, 대리인, 게스트 및 초대받은 사람을 대신하여, WeWork 당사자의 중대한 과실, 고의적 위법 행위 또는 사기로 인해 발생한 경우를 제외하고 일체의 재산, 사람 또는 애완 동물에 대한 손상이나 손해, 또는 파괴, 도난 또는 손실로 인해 당사와 당사의 계열사, 모회사 및 승계자, 그리고 당사 직원과 이들의 직원, 양수인, 임원, 대리인 및 이사("WeWork 당사자"로 통칭함), 그리고 당사의 사업장 임대인을 상대로 하는 일체의 모든 청구, 책임, 비용, 손해, 비용 및 권리(합리적인 변호사 비용 포함)를 포기합니다.
24. 책임의 제한. 법이 허용하는 한도 내에서, WeWork 당사자들의 귀하와 귀하 올 액세스 회원, 귀하와 이들의 직원, 대리인, 게스트 및 피초청자에 대한 계약, 불법행위, 법적 의무 위반, 또는 기타 법 또는 공평 논리와 상관없이 모든 사유 및 소송 원인의 금전적 책임 합계는 청구 발생 십이(12) 개월 전에 발생하고, 본 계약에 따라 귀하가 당사에 지불한 총 금액을 초과하지 않습니다. WeWork 당사자 중 어느 누구도 이윤 손실이나 업무 중단, 또는 모든 대체 물품, 서비스, 기술 비용을 포함한 일체의 간접, 특별, 부수, 결과적, 의존적 또는 징벌적 손해에 대해 소송 원인을 막론하고 귀하에게 책임을 지지 않습니다. 귀하는 법으로 허용되는 한도 내에서 귀하와 귀하의 올 액세스 회원은 조치, 소송, 또는 절차가 발생 조치 사유의 일(1) 년 이내에 시작되지 않는 한, 계약, 불법행위, 법적 의무 위반, 또는 기타 법 또는 공평 논리와 상관없이 WeWork 당사자를 상대로 어떤 법적 조치나 절차도 시작할 수 없다는 것을 귀하와 올 액세스 회원을 대신하여 인정하고 동의합니다.
25. 면책. 법이 허용하는 한도 내에서, 귀하는 중대한 과실, 고의적인 위법 행위 또는 WeWork 당사자의 사기로 인한 손해를 제외하고, 귀하 또는 귀하의 올 액세스 회원, 귀하 또는 이들의 게스트, 초대받은 사람, 애완 동물 또는 귀하 또는 이들의 행동이나 부작위에 의한 본 계약의 위반이나 혐의로 인한 합리적인 변호사 수임료를 포함한 제3자 배상 청구, 책임 및 경비를 포함한 모든 청구로부터 WeWork 당사자를 면책합니다. 귀하, 귀하의 올 액세스 회원 또는 귀하 또는 귀하의 게스트가 사업장에 입장하도록 초대한 모든 사람과 애완 동물에 의해 발생된 모든 행동과 모든 손해에 대한 책임은 귀하에게 있습니다. 당사 또는 관련 WeWork 당사자의 서면 동의를 먼저 받기 전에는 실질적으로 부정적인 조치나 당사의 인정, 또는 어떠한 WeWork 당사자에게 의무를 부여하도록 요구하는 합의를 해서는 안 됩니다. WeWork 당사자들 중 누구도 자신의 사전 서면 동의 없이 이루어진 합의에 대해 책임을 지지 않습니다.
26. 보험. 귀하는 자비로 본 계약 기간 동안 항상 귀하의 비즈니스에 적합한 형태와 금액으로 보험을 유지할 책임이 있습니다.
준거법 및 관할권 특정 조항
27. 관할권 조건. 본 계약 및 여기에 고려된 거래가 본 계약서에 달리 명시되어 있지 않는 한, 다음 사항에 따라 규율되고 해석됩니다.
본 계약상 위워크 법인이 하기 나라에 속하거나 설립된 경우 (해당 장소를 “회원국”이라 칭함):
a. 미국 또는 캐나다의 경우 부록 A-1(미국 및 캐나다)에 제공된 추가 조항이 적용됩니다.
b. 유럽, 중동, 아프리카 또는 이스라엘의 경우, 부록 A-2(EMEA)에 제공된 추가 조항이 적용됩니다.
c. 멕시코 또는 중미, 남미(브라질 제외)의 경우 부록 A-3(남미)에 제공된 추가 조항이 적용됩니다.
d. 브라질의 경우 부록 A-4(브라질)에 제공된 추가 조항이 적용됩니다.
e. 중국의 경우 부록 A-5(중국)에 제공된 추가 조항이 적용됩니다.
f. 홍콩의 경우 부록 A-6(홍콩)에 제공된 추가 조항이 적용됩니다.
g. 일본의 경우 부록 A-7(일본)에 제공된 추가 조항이 적용됩니다. 또는
h. 아시아 혹은 호주의 경우(상기 기술된 중국, 홍콩, 일본, 이스라엘을 제외하고) 부록 A-8(APAC)에 제공된 추가 조항이 적용됩니다.
i. 인도의 경우 부록 A-9(인도)에 제공된 추가 조항이 적용됩니다.
28. 등록된 주소, 비즈니스 용도. 귀하는 당사 사업장의 주소 또는 당사가 제공한 주소를 귀하의 등록 주소로 사용할 수 없습니다. 귀하가 등록된 주소로 당사에서 제공한 주소를 사용하는 것이 확인되는 경우, 귀하는 관련 지역 당국에 해당 주소의 등록 취소를 즉시 완료해야 하며, 귀하에게는 월 회비의 150%에 해당하는 수수료가 부과됩니다.
일반 조항
29. 집행성. 본 계약의 각 조항은 분리 가능한 것으로 간주됩니다. 본 계약의 조항이 금지되거나 달리 제한되는 한도 내에서, 본 계약은 해당 법률에 따라 계약의 효력을 유지하기 위해 가능한 한 최소 한도로 개정된 것으로 간주됩니다. 양 당사자 중 어느 누구도 본 계약에 따른 권리 또는 구제책의 포기가 서면으로 이루어지고 포기 당사자가 서명하지 않는 한, 어떠한 행위나 부작위도 본 계약에 따른 권리 또는 구제책을 포기한 것으로 간주하지 않습니다.
30. 본 약관의 본질. 본 계약의 상반되는 조항에도 불구하고 본 계약은 귀하 또는 귀하의 올 액세스 회원에게 권리, 지역권, 유치권, 소유권 또는 당사의 사업, 사업장 또는 당사 사업장에 포함된 모든 것에 관련된 권리를 부여하는 것으로 해석되어서는 안 됩니다. 본 계약은 임차 이익(임차 보장 포함), 임차 부동산 또는 기타 부동산 이익을 발생시키지 않습니다.
31. 당사자들의 관계. 귀하와 당사는 독립적인 계약자이며, 본 계약에 의해 대리점, 파트너십 또는 합작 투자 관계가 의도되거나 성립되지 않습니다. 어느 당사자도 당사의 관계를 절대 허위 진술하여서는 안 됩니다.
32. 양도 불능. 귀하 또는 모회사의 주식 또는 자산 전부 또는 대부분을 합병, 인수, 회사 재편 또는 판매와 관련되어 제외하고 귀하는 본 계약에 따른 귀하의 권리 또는 의무를 사전 동의없이 양도 또는 달리 양도할 수 없습니다(법의 운용 포함). 당사는 귀하의 동의 없이 본 계약을 양도할 수 있습니다.
33. 제재. 귀하는 다음과 같이 진술하고 보증합니다. (i) 본 계약의 기간 동안, 귀하와 귀하 올 액세스 회원들은 모든 해당 미국 및 미국 외의 경제 제재조치와 수출통제법 및 관련 규제를 준수할 것이며, 여기에는 법적 권한 및/또는 행정명령 및 미국 연방 재무부의 외국 자산 통제실(“OFAC”)(31 C.F.R. 파트 500 이하 참조)이 실시하는 경제 제재 규제, 미국 연방 상무부의 수출 행정 규제(15 C.F.R. 파트 730 이하 참조), 유럽 이사회, 영국, EU 회원국, EU의 이중 사용 규제안 428/2009(“무역통제법”으로 통칭)의 경제 제재규정과 규제를 포함하나 이에 국한되지 않습니다. (ii) 귀하나 귀하 올 액세스 회원, 계열사 또는 협력사, 이사 또는 임원이 (a) OFAC가 실행하는 종합적 지역 제재안 대상이 되는 국가에 소재하거나, 이러한 국가의 시민, 거주민 또는 해당 국가 법 아래 조직된 단체가 아니며(이하 “제제 대상 국가”), (b) OFAC가 실행하는 특별 지정 국민 목록 및 외국 제재 기피자 목록을 포함해 미국 정부의 제재 인물로 식별되어 있지 않으며, 미국 상무부 산업 보안청이 유지 관리하는 거부 인물 목록, 비확인 목록 또는 단체 목록, 또는 미 국무부 산하의 군사교역통제국에서 유지 관리하는 법적으로 금지하는 당사자 목록에 있지 않음을 진술하고 보증합니다. 또한 귀하는 이들이 (c) 유럽 연합(EU)이 유지 관리하는 자산 동결 조치 또는 기타 제재 조치 대상자 및 실체의 통합 목록에 있는 개인 또는 실체가 아니며, 또는 (d) 영국의 재무부가 유지 관리하는 자산 동결 조치 또는 기타 제재를 받는 개인 또는 단체(이하 "제한 당사자"로 통칭)가 아님을 진술하고 보증합니다. (iii) 귀하 또는 귀하의 올 액세스 회원, 자회사 및/또는 계열사 모두는 하나 이상의 제한 당사자에 의해 직접 또는 간접적으로, 또는 제한된 당사자가 통제하는 방식으로 개별적으로 또는 전체적으로 50% 이상 소유되어서는 안 됩니다. 그리고 (iv) 제재 대상 국가 중 하나 이상을 직접 또는 간접적으로 포함하는 활동으로 인해 발생하는 금액은 귀하의 연간 총 수입의 10% 미만이어야 하며, 계약 기간 동안 이러한 상태를 계속 유지해야 합니다. (v) 귀하 또는 귀하의 올 액세스 회원 중 어느 누구도, 본 계약과 관련하여 WeWork가 제공한 서비스를 이용하는 것을 포함하여, 본 계약 기간 동안 언제라도 관련 무역 통제법을 위반하거나 WeWork가 무역 통제법을 위반하도록 초래하는 본 계약에 따른 어떠한 활동에도 관여해서는 안 된다는 것을 진술하고 보증합니다.
34. 자금세탁 금지. 귀하는 귀하와 귀하의 올 액세스 회원이 상업적 또는 공공 뇌물 수수 및 자금세탁 방지법("자금세탁 방지법")에 따라 항상 귀하의 업무를 수행하였고 앞으로도 수행할 것이며, 본 계약에 따른 지불 의무를 준수하기 위해 사용할 자금은 자금세탁 방지법의 조항에 따라 법적인 출처에서 조달할 것임을 진술하고 보증합니다. 귀하는 모든 자금세탁 방지법을 준수하고 WeWork가 내부 정책에 따라 귀하의 신원과 비즈니스를 조회 및 확인하기 위해 당사가 수시로 요청할 수 있는 모든 정보와 문서를 당사에 제공합니다.
35. 부정부패 방지법. 귀하 또는 귀하의 올 액세스 회원, 이사, 임원, 직원, 대리인, 하도급업자, 대리인 또는 귀하를 대신하는 사람은 다음 사람에게 (i) 돈, 선물, 또는 가치 있는 것을 직접, 간접적으로 제안, 지불, 제공, 약속 또는 승인하지 않습니다. (A) 정부 관료 또는 상업 당사자, (B) 그러한 돈, 선물 또는 가치 있는 물건의 전부 또는 일부가 직접적으로 또는 간접적으로 제공, 지급 또는 제공된다는 사실을 알고 있거나 알게 되는 사람, 또는 (C) WeWork의 직원 또는 대리인으로서 다음의 목적을 위해 (1) 공무원 또는 상업 당사자의 행동 또는 결정에 영향을 미치거나, (2) 이러한 공무원의 법적 의무를 위반하는 정부 공무원이나 상업 당사자인의 행동 또는 누락을 유도, (3) 부적절한 이점의 확보, 또는 (4) 본 계약의 이행을 보장, (ii) 본 계약, 서비스 또는 사무 공간과 관련하여 직접 또는 간접적으로 어떤 종류의 지불이나 선물을 제공하거나 약속하는 행위. 이 조항의 목적상 "공무원"이라 함은 국유 기업 또는 통제된 기업 및 공공 국제기구를 포함한 정부 기관 또는 기구를 위한 공식 역량을 수행하는 모든 임원, 직원 또는 사람, 정당 또는 관련자, 정치 후보를 의미합니다.
36. 법률 준수. 귀하는 귀하와 귀하의 올 액세스 회원이 항상 귀하의 업무를 윤리적으로, 그리고 모든 관련 법률에 따라 수행하고 수행할 것임을 진술하고 보증합니다.
37. 특별상황. WeWork는 모든 부지에 대한 건축 또는 WeWork의 사업장에서 공간 조달 능력 지연 또는 변경, 해당 사업장에서 임대주가 통제하는 모든 조건, 정부의 행위 또는 명령, 불가항력, 전염병 또는 세계적인 유행병, 또는 공중 보건상의 응급 상황을 포함하되 이에 국한되지 않는, WeWork의 합리적인 통제를 벗어난 세력으로 인해 발생하거나 직간접적으로 발생하는 지연 또는 미이행을 본 계약의 불이행이나 위반으로 간주되지 않으며, 이에 대해 책임을 지지 않습니다.
38. 중개인. WeWork 중개인 추천 프로그램을 통해 제공되는 경우를 제외하고, 귀하는 본 계약이 적용되는 회원권 거래와 관련하여 중개인 또는 부동산 중개인의 서비스를 이용하지 않았음을 진술하고 보증합니다. 귀하가 본 계약을 종료하거나, 여기에 명시적으로 허용된 경우를 제외하고 월 회비 지불을 중단하고자 하는 경우(각각 "조기 종료"), 귀하는 그렇게 한 후 십오(15) 일 이내에, 이러한 조기 종료 이후 기간에 해당하는 기간에 WeWork가 중개인 또는 부동산 중개인에게 이전에 지불한 모든 요금을 상환해야 합니다. 이로써 귀하는 이 단락의 보증이나 진술 내용을 위반하여 발생하는 모든 청구에 대해 당사를 면책하고 보호합니다.
39. 해석. 본 계약의 조항과 문구 제목은 단지 편의를 위해 제공되는 것이며 조항과 문구의 해석에 영향을 주지 않습니다. 본 계약에서 "포함하여," "예를 들어" 또는 "...와 같은" 문구의 사용은 해당되는 경우 "한정되지 않음"이라는 문구가 뒤따르는 것으로 해석되어야 합니다.
40. 제3자 혜택 없음. 귀하는 귀하의 올 액세스 회원을 포함하여 본 계약에서 달리 명시적으로 규정된 경우를 제외하고 제3자 수혜자가 없을 것임에 동의합니다.
41. 부본 및 전자 서명. 본 계약은 수기 또는 전자 서명에 의해 임의의 수의 부본으로 실행될 수 있으며, 각 부분은 실행 시 원본 복제본을 구성하지만, 관련 법률에 따라 모든 부본은 함께 하나의 계약을 구성합니다. 본 계약은 전자적 수단을 사용하여 체결될 수 있으며, 당사자들에 의한 전자 서명은 해당 법률에 따라 전자 서명이 전통적인 수기 서명인 것과 동일한 것처럼 완전한 효력과 법적 효력을 갖습니다. 귀하는 본 계약을 인쇄하거나 저장함으로써 본 계약을 유지할 수 있음을 인정합니다.
42. 효력 유지. 귀하의 위워크 올 액세스 회원 가입 계약이 해지되거나 귀하 또는 귀하의 올 액세스 회원이 회원 네트워크에 액세스하지 않거나 귀하 또는 올 액세스 회원이 회원 네트워크 사용을 중단한 후에도 본 계약의 특정 조건은 계속 유효합니다. 본질적으로 본 계약의 해지 후에도 존속할 수 있는 모든 조건은 이러한 해지 후에도 효력을 유지하는 것으로 간주됩니다. 섹션 1, 11, 18, 23-31 및 37-42는 본 계약의 해지 또는 만료 후에도 유효하며, 본 계약의 해지 또는 만료 후에도 효력을 유지할 것으로 합리적으로 예상되는 모든 기타 조항도 역시 유효합니다.
43. 당사에 문의하기. 본 계약과 관련하여 질문이 있으시면, WeWork 회원 success 담당자에게 연락하시거나 help@wework.com으로 이메일을 보내주십시오.
부록 A-1(미국 & 캐나다)
a. 준거법. 본 계약 및 본 계약에 의해 고려된 거래는 국제 물품 판매 계약에 관한 유엔 협약과 상관없이, 그리고 법률의 충돌 조항과 상관없이 미국 뉴욕주 및 미국 법률에 따라 규율 및 해석됩니다.
b. 관할지역, 분쟁 해소. 양 당사자가 관할권이 있는 법원에서 공평하고 유사한 구제책을 모색할 수 있는 경우를 제외하고 본 계약 또는 법률 또는 계약의 위반, 해지 또는 무효로 인해 발생하는 모든 분쟁, 논쟁 또는 청구가 본 계약의 당사자들의 합의에 의하여 우호적으로 해결될 수 없는 경우, 규정에 따라 임명된 1 인 이상의 중재인에 의한 JAMS의 중재 규정에 따라 최종적으로 해결되어야 합니다. 중재 재판소는 미국, 뉴욕주, 뉴욕시입니다.
c. 중재절차, 판결. 중재절차는 비밀을 유지해야 하고, 영어로 진행됩니다. 판결은 최종적이며 양 당사자에게 구속력이 있습니다. 판결에 대한 재판은 관할권을 가진 법원에 제소할 수 있습니다. 본 계약에 따라 집행을 하기 위한 소송 또는 법적 절차에서 승소한 당사자는, 제공된 그 밖의 모든 구제에 더하여, 해당 소송 또는 법적 절차, 항소 또는 재심 청구, 중재인(들), 또는 해당되는 경우 법원이 결정한 중재 판정액의 추심 또는 명령의 집행과 관련하여 발생한, 합리적인 변호사 비용과 기타 모든 유형의 수수료, 비용 및 경비를 회수할 권리가 있습니다. 본 계약은 계약의 공식 문자 언어인 영어로 해석되고 이해됩니다.
d. 집단소송 포기. 어떤 재판 형식에서라도 분쟁을 해결하거나 소송하기 위한 법적 절차는 오직 개별적으로만 진행됩니다. 귀하도 당사도 당사자 일방이 대리인 자격으로 행동하거나 행동할 것을 제안하는 그 밖의 모든 절차에서 분쟁을 집단 소송 형식으로 심리할 것을 모색하지 않기로 합니다. 모든 해당 소송 절차의 모든 당사자의 사전 서면 동의 없이는 하나의 소송 절차를 다른 소송 절차와 병합해서는 안 됩니다. 또한, 당사가 해당 법적 절차의 당사자인 경우, 귀하는 사적 법무장관(private attorney general) 자격이나 대리인 자격으로 제기된 청구, 또는 타인의 계좌와 관련된 병합 청구에 참여하지 않을 것에 동의합니다. 귀하는 집단 중재 또는 개별 중재의 병합에 대한 권리를 포함하여, 귀하가 당사를 상대로 제기할 수 있는 집단 청구에 집단 대리인 또는 집단 구성원으로서 참여할 권리를 포기합니다.
부록 A-2(EMEA)
a. 준거법. 아래 조항 (b)의 중재 계약을 포함하여 본 계약, 그리고 본 계약으로 인해, 또는 본 계약과 관련하여 발생하는 모든 비계약적 의무는 영국 법률의 적용을 받으며 그에 따라 해석됩니다.
b. 관할지역, 분쟁 해소. 본 계약으로 인해, 또는 본 계약과 관련하여 발생하는 모든 성격의 청구, 분쟁 또는 의견 차이(본 계약의 존재, 해지 또는 유효성에 관한 청구, 분쟁 또는 의견 차이 또는 본 계약과 관련하여 발생하는 비계약적 의무 포함)("분쟁")는 국제상공회의소("ICC")의 중재 규정("규정")에 따라 본 계약 체결일에 발효되고 본 조항에 의해 수정된 대로 중재를 통해 회부되고 최종적으로 해소되어야 하며, 해당 규정은 이 조항에 참조로 통합되는 것으로 간주합니다. 중재인의 수는 3명이어야 하며, 그 중 1명은 청구인(들)이 임명하고, 1명은 피고소인(들)이 임명하고, 의장 역할을 담당할 세 번째 중재인은 두 당사자가 지명한 중재인이 임명합니다. 단, 두 번째 당사자가 지명한 중재인이 지명된 날짜로부터 30일 이내에 세 번째 중재인이 임명되지 않은 경우, 그러한 세 번째 중재인은 ICC 법원에 의해 임명됩니다. 당사자들은 지명을 할 수 있으며, ICC 법원은 당사자가 해당 국가의 국민인지 여부와 상관없이 모든 국가의 국민 중에서 중재자를 임명할 수 있습니다. 중재 장소 또는 법적 장소는 영국 런던이며, 중재 언어는 영어입니다. 1996년 중재법 제45조 및 제69조는 적용되지 않습니다. 규정의 긴급 중재인 조항은 적용되지 않습니다.
c. 중재절차, 판결. 중재절차는 비밀을 유지해야 하고, 영어로 진행됩니다. 판결은 최종적이며 양 당사자에게 구속력이 있습니다. 판결에 대한 재판은 관할권을 가진 법원에 제소할 수 있습니다. 본 계약에 따라 집행을 하기 위한 소송 또는 법적 절차에서 승소한 당사자는, 제공된 그 밖의 모든 구제에 더하여, 해당 소송 또는 법적 절차, 항소 또는 재심 청구, 중재인(들), 또는 해당되는 경우 법원이 결정한 중재 판정액의 추심 또는 명령의 집행과 관련하여 발생한, 합리적인 변호사 비용과 기타 모든 유형의 수수료, 비용 및 경비를 회수할 권리가 있습니다. 본 계약은 계약의 공식 문자 언어인 영어로 해석되고 이해됩니다.
d. 집단/그룹 소송 포기. 어떤 재판 형식에서라도 분쟁을 해결하거나 소송하기 위한 법적 절차는 오직 개별적으로만 진행됩니다. 귀하도 당사도 일방 당사자가 대리인 자격으로 행동하거나 행동할 것을 제안하는 그 밖의 모든 절차에서 분쟁을 집단 또는 그룹 소송 형식으로 심리할 것을 모색하지 않기로 합니다. 모든 해당 소송 절차의 모든 당사자의 사전 서면 동의 없이는 하나의 소송 절차를 다른 소송 절차와 병합해서는 안 됩니다. 또한, 당사가 해당 법적 절차의 당사자인 경우, 귀하는 사적 법무장관(private attorney general) 자격이나 대리인 자격으로 제기된 청구, 또는 타인의 계좌와 관련된 병합 청구에 참여하지 않을 것에 동의합니다. 귀하는 집단 중재 또는 개별 중재의 병합에 대한 권리를 포함하여, 귀하가 당사를 상대로 제기할 수 있는 집단 청구에 집단 또는 그룹 대리인 또는 집단 또는 그룹 구성원으로서 참여할 권리를 포기합니다.
e. 러시아 특정 조항. 회원국이 러시아인 경우, 위의 (a) 및 (b) 조항은 아래의 (e)(i) 및 (ii) 조항으로 대체되며, 위의 (c) 조항은 아래의 (e)(iii) 조항에 명시된 대로 수정됩니다.
i. 준거법. 본 계약과 여기서 고려되는 거래는 러시아 연방 법률에 의해 규율 및 해석됩니다.
ii. 관할지역. 본 계약 또는 본 계약의 발효, 결론, 수정, 실행, 위반, 종료 또는 유효성으로 또는 이와 관련하여 발생할 수 있는 모든 분쟁, 논란 또는 청구는 러시아 연방 상공 회의소의 국제 상사 중재 재판소에서 해당 규정 및 규칙에 따라 중재를 통해 해결됩니다.
iii. 중재절차, 판정. 조항 (c)에서 "영어"에 대한 모든 언급은 "러시아어"에 대한 언급으로 대체됩니다.
f. 폴란드 특정 조항. 회원국이 폴란드인 경우 위의 (a) 및(b) 조항은 아래의 (f)(i) 및 (ii) 조항으로 대체됩니다.
i. 준거법. 본 계약 및 여기에서 고려되는 거래는 폴란드법에 의해 규율 및 해석되며, 해당 법의 충돌과 상관이 없으며 국제 물품 매매 계약에 관한 유엔 협약과도 상관이 없습니다.
ii. 관할지역. 본 계약으로 인해 또는 본 계약과 관련하여 발생하는 모든 분쟁은 판정 개시 당시의 효력이 있는 폴란드 상공 회의소 중재 법원의 중재 규칙에 따라 해당 규칙에 의거하여 임명된 중재인 또는 중재인들에 의해 최종적으로 해결됩니다. 중재 재판소는 폴란드 바르샤바입니다.
부록 A-3(남미)
a. 준거법. 본 계약 및 본 계약에 의해 고려된 거래는 국제 사법의 원칙과 국제 물품 판매 계약에 관한 유엔 협약과 상관없이, 아래의 조항 (e)에 명시된 법에 따라 규율 및 해석됩니다. WeWork와 귀하는 현재 또는 미래의 주소지 또는 기타 이유로 인해 권리가 부여되는 기타 관할권을 명시 적으로 포기합니다.
b. 중재. 본 계약의 존재, 유효성, 의도, 해석, 이행, 집행 또는 해지를 포함하여 계약과 관련하여 계약 당사자들이 역일 기준으로 10일 이내에 평화적으로 합의에 의해 평화적으로 해결할 수 없는 모든 아래 조항 (e)에 명시된 대로 중제에 의해 최종적으로 해결됩니다.
c.중재절차. 중재절차는 비밀로 진행되며 스페인어로 진행됩니다. 중재 판정은 최종적이고 양 당사자에게 구속력이 있습니다. 양 당사자는 중재 규정(아래 조항 (e)에 명시된 대로)에 따라 중재에 회부함으로써 지체 없이 판정을 수행할 것을 약속하며 어떠한 형태의 법률 소송도 포기한 것으로 간주됩니다. 적법한 관할 법원에서 보상을 집행할 수 있습니다. 중재인은 중재인이 합리적인 것으로 판단할 때 변호사 수임료, 관리 비용, 경비, 사내 변호인, 전문가 및 증인을 포함한 비용 및 경비를 보상에 포함하여 당사자에게 할당할 수 있습니다. 그러한 할당을 할 때, 중재자는 당사자의 청구, 반소 및 방어에 대한 상대적인 성공을 고려해야 합니다. 본 계약은 스페인어로 해석되고 이해됩니다.
d. 집단소송 포기. 어떤 재판 형식에서라도 분쟁을 해결하거나 소송하기 위한 법적 절차는 오직 개별적으로만 진행됩니다. 귀하나 당사 누구도 관련 현지 법을 포함하여 일방 당사자가 대리인 자격으로 행동하거나 행동할 것을 제안하는 그 밖의 모든 소송에서 분쟁을 집단 소송, 대표 소송으로 심리할 것을 추구하지 않습니다. 모든 해당 소송 절차의 모든 당사자의 사전 서면 동의 없이는 하나의 소송 절차를 다른 소송 절차와 병합해서는 안 됩니다. 또한, 당사가 해당 법적 절차의 당사자인 경우, 귀하는 사적 법무장관(private attorney general) 자격이나 대리인 자격으로 제기된 청구, 또는 타인의 계좌와 관련된 병합 청구에 참여하지 않을 것에 동의합니다. 귀하는 귀하가 당사를 상대로 제기할 수 있는 집단 청구에 집단 대리인 또는 집단 구성원으로서 참여할 권리를 포기합니다. 이 단락의 목적 상, "관련 현지 법"은 (i) 칠레의 경우, 1997년 19.496 법, (ii) 콜롬비아의 경우 1998년 472 법, (iii) 멕시코의 경우, 연방 소송 민법을 의미합니다.
e. 국가별 특정 조항. 준거법, 중재 규칙 및 장소는 회원 국가를 기준으로 합니다.
아르헨티나
준거법: 아르헨티나 공화국 법률
중재 규칙 및 장소: 당시 시행 중인 Bolsa de Comercio de Buenos Aires (부에노스 아이레스 상사 중재원) 상사 중재 규칙에 따라 임명된, 한 명 이상의 중재인에 의한 중재. 중재 재판소는 아르헨티나, 부에노스 아이레스 시입니다.
칠레
준거법: 칠레 법률
중재 규칙 및 장소: 산티아고 상공회의소 중재 및 조정센터의 당시 유효한 규칙에 의한 중재에 의합니다. 중재 판정부는 중재 규칙에 따라 임명된 단독 중재인에 의해 통합되고, 중재 재판소는 칠레, 산티아고입니다.
아르헨티나 콜럼비아
준거법: 콜럼비아 법률
중재 규칙 및 장소: 당시 시행 중인 보고타 상공회의소 중재 및 화해센터에 의한 중재. 중재 판정부는 중재 규칙에 따라 임명된 단독 중재인에 의해 통합되어야 하고 중재 재판소는 콜럼비아, 보고타입니다.
코스타리카
준거법: 코스타리카 공화국 법률
중재 규칙 및 장소: 코스타리카-미국 상공 회의소의 조정 및 중재를 위한 국제 센터의 규칙에 따라 중재됩니다.
멕시코
준거법: 멕시코 시티 법률
중재 규칙 및 장소: 멕시코 시티 전국 상공회의소 소액 청구 규칙에 따른 중재 중재 판정부는 중재 규정에 따라 임명된 단독 중재인에 의해 통합되어야 하며, 중재 재판소는 멕시코 멕시코 시티이어야 합니다.
페루
준거법: 페루 공화국 법률
중재 규칙 및 장소: 집행 중인 법률 중재와 리마 상공 회의소가 지정한 한 명의 중재인에 의해 리마 상공 회의소 중재 센터의 규칙에 따라 중재. 중재 재판소는 페루, 리마입니다.
f. 추가 국가별 특정 조항. 아래 조항은 해당 조항에 속하는 특정 회원 국가와 관련하여 각 경우에 해당 조건과 본 계약의 다른 조건 사이의 상충이 없는 법위에 한해서 적용됩니다.
중재 절차(페루). 중재절차는 비밀을 유지해야 하고, 영어로 진행됩니다. 판결은 최종적이며 양 당사자에게 구속력이 있습니다. 본 계약에 따라 집행을 하기 위한 소송 또는 법적 절차에서 승소한 당사자는, 제공된 그 밖의 모든 구제에 더하여, 해당 소송 또는 법적 절차, 항소 또는 재심 청구, 중재인(들), 또는 해당되는 경우 법원이 결정한 중재 판정액의 추심 또는 명령의 집행과 관련하여 발생한, 합리적인 변호사 비용과 기타 모든 유형의 수수료, 비용 및 경비를 회수할 권리가 있습니다. 본 조항에 의해 규제되지 않는 본 중재 합의 및 / 또는 중재와 관련된 모든 사항은 법원 판결 번호 1071(중재를 규제하는 판결)의 조항 또는 이를 대체하는 규칙의 적용을 받습니다. 중재에는 다음 규칙들이 고려됩니다. (a) 이 중재 합의는 중재에 서명하거나 직접 양도한 당사자에게만 적용되므로 법령 제 1071호 제14조에 반하는 합의를 구성합니다. (b) 양 당사자는 입법 판결 제 1071호 제34조 제4항의 조항에 동의하므로 중재인이 중재 판정에 설정된 기간을 단독 재량으로 연장 할 수 없다는 데 동의합니다. (c) 중재인은 당사자의 동의 없이 중재 장소 또는 중재 절차의 언어를 변경할 수 없습니다. (d) 중재 당사자의 법정 대리인(들)은 그러한 권한이 명시적으로 부여되지 않는 한 중재에서 논의된 권리 또는 청구를 처분, 인수, 실현 또는 훼손할 권한이 없습니다 당사자는 중재 판정 취소 항소를 포함하되 이에 국한되지 않고 사법적으로 처리되는 중재와 관련된 모든 문제는 리마-센트로 사법 구역의 법원 및 판사의 관할권에 제기합니다. 마찬가지로 당사자들은 본 조항에 의해 규제되는 중재의 개시가 어떠한 상황에서도 본 계약에 포함된 의무의 집행 가능성을 중단하지 않으며 계약에 의해 부여된 보증의 실행 과정을 대신하거나 대체하지 않을 것이라고 명시적으로 진술합니다.
부록 A-4(브라질)
a. 준거법. 본 계약과 여기서 고려되는 거래는 브라질 법률에 의해 규율 및 해석됩니다.
b. 관할지역, 분쟁 해소. 양 당사자가 적법한 관할지역 법원에서 공정하거나 유사한 구제책을 모색하는 경우를 제외하고, 본 계약 당사자들이 상대방에게 고지를 보낸 날짜로부터 십(10) 일 이내에 우호적으로 합의를 보지 못한 모든 계약 또는 법, 또는 계약 위반, 해지, 무효와 관련된 분쟁, 논쟁, 청구는 집행되는 FGV 중재와 조정부의 중재 규정에 의해 지명된 1명 이상의 중재자와 브라질 연방법 제9,307/96호 및 이의 모든 개정안(해당되는 경우)에 의해 합의됩니다. 중재 장소는 브라질 상파울루주, 상파울루 시입니다. 중재 재판소 당사자 또는 중재 재판소가 중재 재판소와 다른 장소에서 조치(예: 증거 수집, 청문회 개최 등)를 취할 필요가 있다고 판단하는 경우, 중재 재판소는 정당하게 다른 장소에서 조치를 취하도록 결정을 내릴 것입니다. 모든 법적 조치는 독점적으로 브라질 상파울루주의 상 파울루시 법원이 내립니다.
c. 중재절차, 판정. 중재절차는 비밀이 유지되며 포르투갈어로 진행됩니다. 판결은 최종적이며 양 당사자에게 구속력이 있습니다. 이러한 판정에 대한 판결은 오직 상파울루주 상파울루 법원에서 내릴 수 있습니다. 본 계약에 따라 집행을 하기 위한 소송 또는 법적 절차에서 승소한 당사자는, 제공된 그 밖의 모든 구제에 더하여, 해당 소송 또는 법적 절차, 항소 또는 재심 청구, 중재인(들), 또는 해당되는 경우 법원이 결정한 중재 판정액의 추심 또는 명령의 집행과 관련하여 발생한, 합리적인 변호사 비용과 기타 모든 유형의 수수료, 비용 및 경비를 회수할 권리가 있습니다. 본 계약은 포르투갈어로 해석되고 이해됩니다.
d. 집단소송 포기. 어떤 재판 형식에서라도 분쟁을 해결하거나 소송하기 위한 법적 절차는 오직 개별적으로만 진행됩니다. 귀하도 당사도 당사자 일방이 대리인 자격으로 행동하거나 행동할 것을 제안하는 그 밖의 모든 절차에서 분쟁을 집단 소송 형식으로 심리할 것을 모색하지 않기로 합니다. 모든 해당 소송 절차의 모든 당사자의 사전 서면 동의 없이는 하나의 소송 절차를 다른 소송 절차와 병합해서는 안 됩니다. 또한, 당사가 해당 법적 절차의 당사자인 경우, 귀하는 사적 법무장관(private attorney general) 자격이나 대리인 자격으로 제기된 청구, 또는 타인의 계좌와 관련된 병합 청구에 참여하지 않을 것에 동의합니다. 귀하는 집단 중재 또는 개별 중재의 병합에 대한 권리를 포함하여, 귀하가 당사를 상대로 제기할 수 있는 집단 청구에 집단 대리인 또는 집단 구성원으로서 참여할 권리를 포기합니다.
부록 A-5(중국)
a. 준거법. 본 계약 및 본 계약에 의해 고려된 거래는 국제 물품 판매 계약에 관한 유엔 협약과 상관없이, 그리고 법률의 충돌 조항과 상관없이 중화인민공화국 법률에 따라 규율 및 해석됩니다.
b. 관할지. 본 계약 또는 법률 또는 본 계약의 위반, 해지 또는 무효로 인해 발생하고, 분쟁이 발생하는 날짜로부터 삼십(30) 일 이내에 본 계약의 당사자들의 합의에 의해 우호적으로 해결될 수 없는 일체의 분쟁은 중재가 시작될 당시에 효력을 유지하는 중재 규정(“SHIAC 규정”)에 따라 상하이 국제중재센터("SHIAC", "상하이 국제 경제 무역 중재위원회"라고도 함)에 의해 최종적으로 해결됩니다. 재판소는 세(3) 명의 중재자로 구성되며, WeWork가 한(1) 명의 중재자를 지정하고 회원사가 한(1) 명의 중재자를 지정하며 세 번째 중재자는 SHIAC 규정에 따라 SHIAC 의장이 중재를 시작한 날짜로부터 삼십(30) 일 이내에 상호 합의 또는 합의 실패에 따라 임명합니다. 중재 장소는 상하이입니다. 모든 중재 판정은 서면으로 이루어져야 하며 결정에 대한 이유를 포함해야 합니다.
c. 중재절차, 판정. 중재절차는 비밀을 유지해야 하고, 영어로 진행됩니다. 판결은 최종적이며 양 당사자에게 구속력이 있습니다. 본 계약에 따라 집행을 하기 위한 어느 소송 또는 법적 절차에서 승소한 당사자는, 제공된 그 밖의 모든 구제에 더하여, 해당 소송 또는 법적 절차, 항소 또는 재심 청구, 중재인이 결정한 중재 판정액의 추심 또는 명령의 집행과 관련하여 발생한, 합리적인 변호사 비용과 기타 모든 유형의 수수료, 비용 및 경비를 회수할 권리가 있습니다. 본 계약은 본 계약의 공식 언어인 영어로 해석되고 이해됩니다.
부록 A-6(홍콩)
a. 준거법. 본 계약 및 여기에 고려되는 거래는 홍콩법에 의해 규율 및 해석되며, 해당 법의 충돌과 상관이 없고 국제 물품 매매 계약에 관한 유엔 협약과도 상관이 없습니다.
b. 관할지역. 양 당사자가 적법한 관할권이 있는 법원에서 공평하고 유사한 구제책을 찾을 수 있는 경우를 제외하고 본 계약 또는 법률 또는 본 계약의 위반, 해지 또는 무효로 인해 발생하는 모든 분쟁, 논쟁 또는 청구로, 이 협정의 당사자들의 합의에 의하여 우호적으로 해결될 수 없는 경우, 홍콩 국제 중재 센터(이하 "센터")에 제출되어야 하며, 해당 중재 규정 또는 센터의 법적 규정에 따라 최종적으로 해결되어야 합니다. 중재 장소는 홍콩이며 중재절차는 영어로 진행됩니다. 중재는 센터 의장이 임명한 중재자 한(1) 명에 의해 수행됩니다.
c. 중재절차, 판정. 중재절차는 비밀을 유지해야 하고, 영어로 진행됩니다. 판결은 최종적이며 양 당사자에게 구속력이 있습니다. 판결에 대한 재판은 관할권을 가진 법원에 제소할 수 있습니다. 본 계약에 따라 집행을 하기 위한 소송 또는 법적 절차에서 승소한 당사자는, 제공된 그 밖의 모든 구제에 더하여, 해당 소송 또는 법적 절차, 항소 또는 재심 청구, 중재인(들), 또는 해당되는 경우 법원이 결정한 중재 판정액의 추심 또는 명령의 집행과 관련하여 발생한, 합리적인 변호사 비용과 기타 모든 유형의 수수료, 비용 및 경비를 회수할 권리가 있습니다. 본 계약은 본 계약의 공식 언어인 영어로 해석되고 이해됩니다.
d. 집단/그룹 소송 포기. 어떤 재판 형식에서라도 분쟁을 해결하거나 소송하기 위한 법적 절차는 오직 개별적으로만 진행됩니다. 귀하도 당사도 일방 당사자가 대리인 자격으로 행동하거나 행동할 것을 제안하는 그 밖의 모든 절차에서 분쟁을 집단 또는 그룹 소송 형식으로 심리할 것을 모색하지 않기로 합니다. 모든 해당 소송 절차의 모든 당사자의 사전 서면 동의 없이는 하나의 소송 절차를 다른 소송 절차와 병합해서는 안 됩니다. 귀하는 공익 특성 또는 대표 능력으로 제기된 청구 또는 당사자가 소송 당사자인 경우 인정된 사회 단체 또는 조직을 포함하여 다른 사람의 계좌와 관련된 일체의 청구에도 참여하지 않을 것에 동의합니다. 귀하는 집단 중재 또는 개별 중재의 병합에 대한 권리를 포함하여, 귀하가 당사를 상대로 제기할 수 있는 집단 청구에 집단 또는 그룹 대리인 또는 집단 또는 그룹 구성원으로서 참여할 권리를 포기합니다.
부록 A-7(일본)
a. 준거법. 본 계약 및 본 계약에 의해 고려된 거래는 국제 물품 판매 계약에 관한 유엔 협약과 상관없이, 그리고 법률의 충돌 조항과 상관없이 일본 법에 따라 규율 및 해석됩니다.
b. 관할지역. 본 계약, 또는 법률, 또는 본 계약의 위반, 해지 또는 무효로 인해 발생하는 일체의 분쟁, 논쟁 또는 청구가 본 계약 당사자들 간의 합의에 의하여 우호적으로 해결될 수 없는 경우, 국제 상공 회의소의 중재 규정에 따라 임명된 1인 또는 그 이상의 중재인에 의하여 해당 규정에 따라 최종적으로 해결합니다. 중재지는 일본, 도쿄입니다.
c. 중재절차, 판정. 중재절차는 비밀을 유지해야 하고, 영어로 진행됩니다. 판결은 최종적이며 양 당사자에게 구속력이 있습니다. 판결에 대한 재판은 관할권을 가진 법원에 제소할 수 있습니다. 본 계약에 따라 집행을 하기 위한 소송 또는 법적 절차에서 승소한 당사자는, 제공된 그 밖의 모든 구제에 더하여, 해당 소송 또는 법적 절차, 항소 또는 재심 청구, 중재인(들), 또는 해당되는 경우 법원이 결정한 중재 판정액의 추심 또는 명령의 집행과 관련하여 발생한, 합리적인 변호사 비용과 기타 모든 유형의 수수료, 비용 및 경비를 회수할 권리가 있습니다. 본 계약은 본 계약의 공식 언어인 영어로 해석되고 이해됩니다.
부록 A-8(APAC)
a. 준거법. 본 계약은 아래의(e) 조항에 명시된 법률에 의해 구속, 관장, 해석되며, 해당 법률 조항의 상충과 관계없이, 그리고 국제 상품 판매 계약에 대한 UN 협약 또는 국제 사법의 선 선택과 관계없이 구속, 관장 해석됩니다.
b. 분쟁 해소. 본 계약 당사자의 합의에 의해 우호적으로 해결될 수 없는 본 계약 또는 법에 따라 본 계약의 존재, 위반, 종료 또는 무효와 관련하여 발생하는 모든 분쟁, 논란 또는 청구는 아래 (e) 항에 명시된 대로 최종적으로 해결됩니다.
c. 중재절차, 판정. 중재 절차는 해당 중재 절차 당시 당사자들이 달리 합의하지 않거나 아래의 (e) 조항에 따라 관련 준거법에 강제되어 있지 않는 한 기밀로 유지되고 영어로 진행됩니다. 판결은 최종적이며 양 당사자에게 구속력이 있습니다. 판결에 대한 재판은 관할권을 가진 법원에 제소할 수 있습니다. 본 계약에 따라 집행을 하기 위한 소송 또는 법적 절차에서 승소한 당사자는, 제공된 그 밖의 모든 구제에 더하여, 해당 소송 또는 법적 절차, 항소 또는 재심 청구, 중재인(들), 또는 해당되는 경우 법원이 결정한 중재 판정액의 추심 또는 명령의 집행과 관련하여 발생한, 합리적인 변호사 비용과 기타 모든 유형의 수수료, 비용 및 경비를 회수할 권리가 있습니다. 관련 준거법이 허용하는 한도 내에서, 본 계약은 본 계약의 공식 언어인 영어로 해석되고 이해되며 참조용으로만 제공된 번역 계약본에 우선합니다.
d. 집단소송 포기. 어떤 재판 형식에서라도 분쟁을 해결하거나 소송하기 위한 법적 절차는 오직 개별적으로만 진행됩니다. 귀하나 당사 누구도 관련 현지 법을 포함하여 일방 당사자가 대리인 자격으로 행동하거나 행동할 것을 제안하는 그 밖의 모든 소송에서 분쟁을 집단 소송, 대표 소송으로 심리할 것을 추구하지 않습니다. 모든 해당 소송 절차의 모든 당사자의 사전 서면 동의 없이는 하나의 소송 절차를 다른 소송 절차와 병합해서는 안 됩니다. 또한, 당사가 해당 법적 절차의 당사자인 경우, 귀하는 사적 법무장관(private attorney general) 자격이나 대리인 자격으로 제기된 청구, 또는 타인의 사건이 포함된 병합 청구에 참여하지 않을 것에 동의합니다. 귀하는 집단 또는 병합 중재 또는 개별 중재의 병합에 대한 권리를 포함하여, 귀하가 당사를 상대로 제기할 수 있는 집단 청구에 집단 또는 집단 구성원으로 또는 대표 소송의 대표 구성원으로 참여할 권리를 포기합니다.
e. 국가별 특정 조항 준거법, 분쟁 해결 및 장소는 회원의 국가를 기준으로 합니다.
호주
준거법: 뉴사우스 웨일즈 주 법률
분쟁 해결 및 장소: 당시 시행 중인 ACICA 중재 규칙에 따라, 그리고 해당 규칙에 따라 임명된 한 명의 중재인에 의한 중재. 중재 재판소는 호주, 시드니입니다.
인도네시아
준거법: 인도네시아 공화국 법률
분쟁 해결 및 장소: 당시 시행 중인 싱가포르 국제 중재 센터 중재 규칙에 따라, 그리고 해당 규칙에 따라 임명된 한 명의 중재인에 의한 중재. 중재 장소는 싱가포르입니다.
한국
준거법: 대한민국 법률
분쟁 해결 및 장소: 한국 상업 중재위원회의 국제 중재 규칙과 해당 규칙에 따라 임명된 한 명 이상의 중재인에 의한 중재. 중재 재판소는 대한민국 서울로 한다.
말레이시아
준거법: 말레이시아 법률
분쟁 해결 및 장소: 아시아 국제 중재 센터의 현행 중재 규칙(AIAC 중재 규칙)과 해당 규칙에 따라 임명된 한 명의 중재인에 의한 중재. 준재 장소는 말레이시아의 쿠알라룸프입니다.
필리핀
준거법: 필리핀 공화국 법률
분쟁 해결 및 장소: 싱가포르 국제 중재 센터의 현행 중재 규칙("SIAC 규칙")에 따라 싱가포르 국제 중재 센터("SIAC")에서 관리하는 중재에 의하며. 이 규칙은 여기에 참조로 통합된 것으로 간주됩니다. 중재 장소는 싱가포르입니다. 판정부는 한 명의 중재인으로 구성됩니다.
싱가포르
준거법: 싱가포르 법률
분쟁 해결 및 장소: 싱가포르 국제 중재 센터의 현행 중재 규칙에 의하여 중재되며 이 규칙은 본 조항에 참조로 통합된 것으로 간주됩니다. 중재 장소는 싱가포르입니다. 판정부는 한 명의 중재인으로 구성됩니다.
태국
준거법: 태국 법률
분쟁 해결 및 장소: 태국 중재 센터(“THAC”)의 현행 중재 규칙에 의한 중재와 THAC 관리 아래에서 해당 규칙에 따라 임명된 한 명의 중재인에 의한 중재. 중재 장소는 태국, 방콕입니다.
f. 추가 국가별 특정 조항. 아래 조항은 해당 조항과 본 계약의 다른 조항 사이의 상충 범위 내에서만 적용되며 이 경우에 그러한 조항 중 회원 국가별 특정 조항에만 적용됩니다.
장소(인도네시아). WeWork와 회원사는 그들 사이의 관계가 본질적으로 상업적이며 이용 약관을 포함하여 본 계약과 관련된 그들 사이의 분쟁이 상업적으로 간주된다는 데 동의합니다. WeWork와 회원사의 합의에 의해 분쟁 개시 후 삼십(30) 일 이내에 우호적으로 해결될 수 없는 본 계약 또는 법에 따라 본 계약의 존재, 위반, 종료 또는 무효와 관련하여 발생하는 모든 분쟁, 논란 또는 청구는 아래 (e) 항에 명시된 대로 최종적으로 해결됩니다. WeWork와 회원사는 본 섹션에 따라 제시된 중재 판정이 최종적이며 양 당사자를 구속한다는 데 명시적으로 동의합니다. 중재자가 내린 판정은 관할권이 있는 모든 법원에서 제기 및 집행될 수 있습니다. WeWork 및 회원사는 판정과 관련된 모든 소송과 관련하여 관할권이 있는 모든 법원의 관할권에 동의하고 이를 수락합니다. 귀하와 WeWork는 중재인의 결정에 대한 항소를 허용하는 효력이 있는 관련 법률 조항을 포기하는 데 명시적으로 동의하며, 중재에 관한 1999년 법률 제30호 제60조(“중재 법”)에 따라, 어느 당사자도 중재인의 판정을 법원이나 기타 기관에 항소할 수 없다는 데 동의합니다. 또한, 귀하와 WeWork는 중재인이 판정을 할 때 전적으로 엄격한 법률 규칙을 따르며 공정한 판정을 내린다는 데 명시적으로 동의합니다. 귀하와 WeWork는 이 섹션에 따라 부여된 중재 판정의 집행을 제외하고는, 본 계약으로 인해 또는 본 계약과 관련하여 발생하는 모든 분쟁 문제에 대해 법정에서 어떤 소송을 개시하거나 유지할 권한이 없으며 정식으로 임명된 중재인은 최종 중재 판정이 내려질 때까지 유효합니다. 중재가 진행 중이거나 중재인이 결정을 내릴 때까지 각 당사자는 본 계약이 만료 및 종료되는 경우를 제외하고 판정에 따른 최종 조정을 침해하지 않고 본 계약에 따른 전체 의무를 계속 수행해야 합니다. 귀하와 WeWork는 중재법 48조의 적용 가능성을 포기하는 데 명시적으로 동의하고 중재가 특정 시간 내에 끝나야 할 필요가 없다는 데 동의합니다. 양 당사자는 본 계약의 영어 및 인도네시아어 버전이 국기, 언어, 국가 상징 및 국가에 관한 2009년 법률 번호 24에 의거하여 준비되고 이를 준수한다는 것에 동의합니다. 본 계약의 영어 텍스트와 인도네시아 텍스트 사이에 충돌 또는 불일치가 생기고 본 계약의 영어 텍스트가 우선할 수 없는 경우, 당사자들은 해당 인도네시아 텍스트가 해당 영어 텍스트를 준수하도록 수정된 것으로 간주하는 데 동의합니다.
부록 A-9(인도)
a. 준거법. 본 계약 및 본 계약에 의해 고려된 거래는 국제 물품 판매 계약에 관한 유엔 협약과 상관없이, 그리고 법률의 충돌 조항과 상관없이 인도의 실체법에 따라 규율 및 해석됩니다.
b. 분쟁 해소. 본 계약의 존재, 유효성 또는 종료에 관한 질문을 포함하여 본 계약으로 인해, 또는 본 계약과 관련하여 발생하는 모든 분쟁은 BIAC/MIAC 규정("규정")에 따라 중재를 통해 회부되고 최종적으로 해소되어야 하며, 해당 규정은 이 조항에 참조로 통합되는 것으로 간주합니다. 재판소는 한 명의 중재자로 구성되며, 중재 장소는 인도의 벵갈루루, 카르나타카이며, 중재 절차에 사용되는 언어는 영어입니다.
c. 중재절차, 판정. 중재절차는 비밀을 유지해야 하고, 영어로 진행됩니다. 판결은 최종적이며 양 당사자에게 구속력이 있습니다. 판결에 대한 재판은 관할권을 가진 법원에 제소할 수 있습니다. 본 계약에 따라 집행을 하기 위한 소송 또는 법적 절차에서 승소한 당사자는, 제공된 그 밖의 모든 구제에 더하여, 해당 소송 또는 법적 절차, 항소 또는 재심 청구, 중재인(들), 또는 해당되는 경우 법원이 결정한 중재 판정액의 추심 또는 명령의 집행과 관련하여 발생한, 합리적인 변호사 비용과 기타 모든 유형의 수수료, 비용 및 경비를 회수할 권리가 있습니다. 본 계약은 본 계약의 공식 언어인 영어로 해석되고 이해됩니다.
별첨 A
올 액세스 내부 규정
이러한 올 액세스 내부 규정의 목적상, "귀하", "귀하의" 및 이와 유사한 단어는, 해당되는 경우 회원사와 그 올 액세스 회원 및/또는 게스트를 의미합니다.
(당사의 별도의 지시가 없는 한) WeWork 공용 공간은 모든 회원과 게스트가 사용할 수 있습니다.
WeWork 공간을 사용하는 동안, 귀하는 귀하의 개인 재산에 대해 책임을 져야 합니다. WeWork는 분실 또는 도난된 물품에 대해 책임을 지지 않습니다.
당사 커뮤니티의 모든 구성원의 안전과 즐거움을 위해, 귀하는 이 공간에서 서로를 존중하는 방식으로 행동해야 하며, 당사 또는 구성원, 또는 당사 직원/구성원의 직원, 게스트 또는 재산에 방해가 되거나 위험할 수 있는 합리적인 가능성이 있는 활동을 수행하거나 야기하거나 이를 허용해서는 안 됩니다.
당사의 공간을 보호하기 위해, WeWork 회원 키카드는 개인적인 용도를 위한 것으로서 WeWork가 명시적으로 허용하지 않는 한 이를 복사하거나 다른 사람이나 당사자와 공유할 수 없습니다. 회원은 다른 사람들이 그들 소유의 키카드를 인식기에 대지 않고 키카드 제한 구역에 액세스하는 것을 허용하지 않아야 합니다. 누군가가 키카드를 인식기에 대지 않고 귀하를 따라 WeWork 공간으로 들어오는 경우, WeWork 커뮤니티 데스크에서 체크인하도록 안내하십시오. 키카드를 분실하거나 훼손한 경우, 가능한 한 빨리 WeWork 사업장의 커뮤니티 팀에 이를 알려주십시오. 키카드 교체 시 수수료가 부과됩니다.
회원은 당사가 사전에 승인하지 않는 한, 모든 키, 키카드 또는 기타 WeWork 공간 출입 수단의 사본을 만들거나, 키 또는 키카드를 제3자에게 대여, 공유 또는 양도할 수 없습니다.
불법적이거나 공격적인 활동을 수행하거나 추구하기 위해 WeWork 공간을 사용하는 것은 엄격히 금지되며, 모든 종류의 무기, 그리고 기타 공격적이거나, 위험하거나, 유해하거나, 인화성이 있거나, 폭발성이 있는 물질은 WeWork 공간에서 엄격히 금지됩니다. 귀하가 WeWork 공간에서 무기를 발견하는 경우, 지역 커뮤니티 매니저에게 연락하거나 즉시 WeWork 비상 전화번호로 연락하십시오.
해당 관할권에서 음주에 대한 법적 허용 연령 미만의 귀하의 회원이나 게스트는 WeWork 공간에서 음주를 할 수 없습니다. WeWork 공간에서 술을 마시기로 결정하는 합법적인 음주 연령의 회원 또는 게스트는 책임감 있게 술을 마셔야 합니다. 귀하는 귀하의 회원과 게스트가 이 규정을 준수하도록 할 책임이 있습니다.
WeWork 공간의 모든 게스트는 커뮤니티 데스크에서 등록을 해야 하며, 정부에서 발급한 유효한 사진이 부착된 신분증을 제시하고/하거나 당사 정책에 따라 추가로 필요한 단계를 수행해야 할 수 있습니다. 게스트를 등록하는 회원사와 회원은 게스트가 WeWork 공간에 있는 동안 게스트에 대해 책임을 집니다.
일부 공간은 반려 동물에게 친화적이며, 건물의 커뮤니티 팀에 연락하여 특정 WeWork 사업장이 반려 동물에게 친화적인지 확인하십시오. WeWork 공간에 애완 동물을 데려오는 사람에게 해당 애완 동물에 대한 예방 접종 증명서 및/또는 해당 지역 규정 준수에 대한 증거를 제출하도록 요구할 수 있습니다. 귀하는 이 애완 동물로 인해 다른 회원이나 게스트 또는 사업장의 다른 사용자, 또는 WeWork의 재산이나 직원, 회원, 게스트, 다른 사용자 또는 WeWork 소유자에게 발생한 모든 부상이나 손해에 대해 책임을 져야 하며, WeWork는 당사 공간에 있는 애완 동물의 부상에 대해 책임을 지지 않습니다. 당사는 당사의 재량에 따라 WeWork 공간에 애완 동물을 동반할 수 있는 사람의 권리를 제한할 권리가 있습니다.
WeWork 무선 인터넷 및/또는 WeWork 회원 네트워크를 사용하는 귀하의 회원 또는 게스트의 경우, 이와 같은 사람의 컴퓨터, 태블릿, 모바일 장치 및 기타 전자 장비는 (a) 소프트웨어 판매업체에 의해 제공된 최신 소프트웨어 업데이트를 통해 최신 상태로 유지되어야 하며, (b) 악성 코드, 바이러스, 스파이웨어, 웜, 트로이 목마 또는 악의적이거나, 적대적이고/이거나, 침입적인 작업을 수행하도록 설계된 모든 것을 제거한 상태로 유지해야 합니다. 당사는 위협 문제가 해결될 때까지 네트워크 또는 사용자에게 위협을 가하는 모든 장치를 네트워크에서 제거할 권리를 보유합니다.
귀하의 회원 또는 게스트는 당사의 사전 승인 없이 일반적인 사무실 환경보다 더 높은 열 출력 또는 전기 소비가 발생하거나 당사의 전기, IT, HVAC 또는 구조 시스템에 과도한 부담을 가하는 장비를 당사 공간에서 작동할 수 없으며, 이러한 판단은 당사의 단독 재량에 따릅니다.
보안상의 이유로 당사는 당사의 재량에 따라 비디오를 통해 WeWork 공간의 특정 구역을 정기적으로 녹화할 수 있습니다.
임시 사용을 위해 WeWork 커뮤니티 팀이 귀하에게 제공한 모든 물품의 경우, 이와 같은 자산이 분실, 도난 또는 파괴된 경우 귀하가 교체 비용에 대해 책임을 져야 합니다.